This selection, as promised in the last article is entitled "Lost in translation". I call it that because when I come across these situations, I first read them as an English speaking person and then "switch" my brain over to the language in which they are meant to be understood.
So what I'm trying to say is that readers of this article whose mother language is English will probably get more of a laugh out of this than the others. I'd love to hear your comments.
So without further ado.
When parking near Bellinzona, you'll find it easy to remember
the name of the car park!
It simply means "Swiss shower" but nevertheless
would raise a giggle or two if seen travelling on a
UK motorway.
Three from the television.
Three from the supermarket
Looters? Seriously?
I'm wondering if this tea produces explosive
diarrhoea.
Is this tea for salty sea dogs or pirates?
This is the strangest one. Is the product
actually free from French dressing? Is
it something that people with an allergic
reaction to French dressing can safely
eat?
No comments:
Post a Comment